Cristin-prosjekt-ID: 2057288
Sist endret: 29. september 2020, 11:22

Cristin-prosjekt-ID: 2057288
Sist endret: 29. september 2020, 11:22
Prosjekt

BiT: The Body in Translation (2019-2021)

prosjektleder

John Ødemark
ved Kulturstudier og orientalske språk ved Universitetet i Oslo

prosjekteier / koordinerende forskningsansvarlig enhet

  • Senter for grunnforskning

Klassifisering

Vitenskapsdisipliner

Helsefag • Humaniora

Emneord

Kunnskapsbasert praksis • Kulturell oversettelse • Vitenskapshistorie • Medisinsk humaniora

Kategorier

Prosjektkategori

  • Grunnforskning

Kontaktinformasjon

Tidsramme

Avsluttet
Start: 15. august 2019 Slutt: 30. juni 2021

Beskrivelse Beskrivelse

Tittel

BiT: The Body in Translation (2019-2021)

Populærvitenskapelig sammendrag

In this project we address the relations between man and nature, medicine and the humanities, using “translation” as our focal point. By investigating ideas and practices of translation in medicine and the humanities we aim to rethink the field of the medical humanities as a cross-disciplinary contact zone between the humanities and medicine. The project has a unique and ground-breaking interdisciplinary research design combining cultural history and the history of science with knowledge translation which is one of the major issues in contemporary medicine.

We will explore “translation” genealogically, comparatively and theoretically. On the one hand, we will historicize and develop contemporary medical knowledge translation (KT) by turning to current humanistic theories of translation and to test cases from the early modern period. On the other hand, we will challenge and develop theories of translation within the humanities by juxtaposing them with the scientific practice of knowledge translation. By contrasting KT with historical, cultural and epistemic differences from its scientific “prehistory”, and by analyzing it with reference to broader humanistic and material notions of translation, we aim to develop concepts of medical translation able to cope with contemporary epistemic and cultural differences. Based on these notions, we will establish the foundation for a Centre for Translational Medical Humanities based on the concept of a cross-disciplinary contact zone and equal synergy between the two disciplines.

 

Further reading:

Kristeva, Julia; Moro, Marie Rose; Ødemark, John & Engebretsen, Eivind (2017). Cultural crossings of care: An appeal to the medical humanities. Medical Humanities.  ISSN 1468-215X. . doi: http://mh.bmj.com/content/early/2017/09/21/medhum-2017-011263

Engebretsen, Eivind; Sandset, Tony Joakim & Ødemark, John (2017). Expanding the knowledge translation metaphor. Health Research Policy and Systems.  ISSN 1478-4505. . doi: 10.1186/s12961-017-0184-x

Vitenskapelig sammendrag

In this project we address the relations between man and nature, medicine and the humanities, using “translation” as our focal point. By investigating ideas and practices of translation in medicine and the humanities we aim to rethink the field of the medical humanities as a cross-disciplinary contact zone between the humanities and medicine. The project has a unique and ground-breaking interdisciplinary research design combining cultural history and the history of science with knowledge translation which is one of the major issues in contemporary medicine.

We will explore “translation” genealogically, comparatively and theoretically. On the one hand, we will historicize and develop contemporary medical knowledge translation (KT) by turning to current humanistic theories of translation and to test cases from the early modern period. On the other hand, we will challenge and develop theories of translation within the humanities by juxtaposing them with the scientific practice of knowledge translation. By contrasting KT with historical, cultural and epistemic differences from its scientific “prehistory”, and by analyzing it with reference to broader humanistic and material notions of translation, we aim to develop concepts of medical translation able to cope with contemporary epistemic and cultural differences. Based on these notions, we will establish the foundation for a Centre for Translational Medical Humanities based on the concept of a cross-disciplinary contact zone and equal synergy between the two disciplines.

 

Further reading:

Kristeva, Julia; Moro, Marie Rose; Ødemark, John & Engebretsen, Eivind (2017). Cultural crossings of care: An appeal to the medical humanities. Medical Humanities.  ISSN 1468-215X. . doi: http://mh.bmj.com/content/early/2017/09/21/medhum-2017-011263

Engebretsen, Eivind; Sandset, Tony Joakim & Ødemark, John (2017). Expanding the knowledge translation metaphor. Health Research Policy and Systems.  ISSN 1478-4505. . doi: 10.1186/s12961-017-0184-x

prosjektdeltakere

prosjektleder
Aktiv cristin-person

John Ødemark

  • Tilknyttet:
    Prosjektleder
    ved Kulturstudier og orientalske språk ved Universitetet i Oslo

Astrid Klopstad Wahl

  • Tilknyttet:
    Prosjektdeltaker
    ved Tverrfaglig helsevitenskap ved Universitetet i Oslo

Anne Eriksen

  • Tilknyttet:
    Prosjektdeltaker
    ved Kulturhistorie og museologi ved Universitetet i Oslo
Aktiv cristin-person

Eivind Engebretsen

  • Tilknyttet:
    Prosjektdeltaker
    ved Tverrfaglig helsevitenskap ved Universitetet i Oslo

Marit Helen Andersen

  • Tilknyttet:
    Prosjektdeltaker
    ved Avdeling for transplantasjonsmedisin ved Oslo universitetssykehus HF
1 - 5 av 13 | Neste | Siste »

Resultater Resultater

‘Superstition’ in the Reformation Polemics of England and Denmark-Norway - and the Emergence of Folklore and Popular Religion.

Laugerud, Henning; Ødemark, John. 2020, Palgrave Macmillan. UIO, UIBVitenskapelig Kapittel/Artikkel/Konferanseartikkel

What we need is a sustainable politics of life .

Sandset, Tony Joakim; Heggen, Kristin; Engebretsen, Eivind; Engebretsen, Eivind. 2020, The Lancet. UIOBrev til redaktøren

Towards a translational medical humanities: introducing the cultural crossings of care.

Engebretsen, Eivind; Henrichsen, Gina Fraas; Ødemark, John. 2020, Medical Humanities. UIOVitenskapelig artikkel

Smallpox inoculation: translation, transference and transformation.

Eriksen, Anne. 2020, Palgrave Communications. UIOVitenskapelig artikkel
1 - 5 av 9 | Neste | Siste »